轻松学英语:看美剧学英语到底该不该看中文字幕

更新日期:2022年08月18日

       看美剧原来是甜蜜的负担:觉得看中文字幕并不能提高英语水平;今天就从我个人的学习经历说起看美剧学习英语口语的几个误区, 帮助大家更理性地为我使用美剧!误区:看中文字幕没用 很多学习者都被灌输了这样一种观念, 即看有字幕的美国电视节目对英语学习有害。所以即使我看美剧时看不懂, 也看不懂字幕, 或者对台词也看不懂, 但后来的日常生活中也没法用了。
       要知道, 权威的字幕组不只把英文翻译成中文!例如:她在时尚行业工作了 10 年。她知道她在谈论什么!字幕组翻译:从事时尚行业10年, 深谙此道。她知道她在说什么!在这里不平庸, 她知道她在说什么! ,

但解释说她知道这条线就像她的手背一样。稍加品味, 就能感受到两者的优劣。这样的字幕翻译很容易让我们想到:呃, 有错吗?呵呵, 有道理吗? !嗯, 太好了!这样想会让你想起“Sheknowswhat she'stalkingabout!”在口语中可以代替“Shei”sanexpert.""Sheisaspecialist."等平淡无奇的表达方式。因此, 优秀的中文字幕绝不是你口语学习的负担, 而是一个强大的工具!但是字幕就够了吗?例如:It'sgonnabehardtodanceyourwayoutofthisone。
       字幕组翻译:这一次(Serena)摆脱朱丽叶可没那么容易了。
       你可能会兴高采烈地记下danceyourwayoutofthisone根据副标题:摆脱这个困境/解决这个问题。但实际上, 这里的“舞蹈”是“舞蹈”的变体走”, 因为剧中的主角在跳舞, 所以巧妙地用“跳舞”来衬托当时的剧情。但是一旦脱离剧情, 这句话就没有意义了。
       所以, 对于美剧的介绍, 对于读者来说,

我的建议是:至少看3集有字幕的美剧, 不记学习笔记, 先熟悉角色的性格,

语速, 以及剧中的语言习惯, 然后将其作为口语积累的素材。 “ddfffff_63244”博客

Copyright © 2001 创网科技有限公司 chuangwangkejiyouxiangongsi ,All Rights Reserved (whereskilroy.com)